据 《卫报》美国版 报道 2018年6月,金正恩在新加坡举行峰会期间向时任白宫新闻秘书眨眼后,唐纳德·川普告诉萨拉·桑德斯( Sarah Sanders),她得“去朝鲜作点牺牲”(go to North Korea and take one for the team)。
根据桑德斯的新回忆录,“金正恩看上你了!”高兴的川普开了个玩笑。“他确实看上你了!他他妈的看上你了!”
《为自己说话》(Speaking for Myself)将于下周二(9月8日)出版。《卫报》(The Guardian)获得了一份副本。
这本书不是一个前工作人员的揭秘书,也不是一个敌对的家庭成员试图摧毁一切,而是一个忠实的追随者对总统的颂歌,书的副标题是《在川普白宫内的信仰、自由和为我们生活而斗争》(Faith, Freedom and the Fight of Our Lives Inside the Trump White House)。
桑德斯来自一个著名的共和党家庭,她的父亲是2008年和2016年总统提名的候选人迈克·哈卡比(Mike Huckabee),据说她还瞄上了阿肯色州的州长竞选。
然而,有点像前国家安全顾问约翰·博尔顿(John Bolton)在对川普发难后针对川的揭秘部分,桑德斯确实描述了总统和高级助手的粗野或厌恶女性的行为,这可能会让竞选助手感到为难,特别是在川普在女性选民中落后于乔·拜登(Joe Biden)的情况下。
对于川普在总统任期头两年竭力追求的与金正恩和谈的事件,桑德斯描述了在新加坡会谈的一次会议上,独裁者“不情愿”地接受了川普的薄荷糖,川普“戏剧性地对着空气吹了一口气,向金正日保证这只是清新口气的薄荷糖”,而不是毒药胶囊。
两人还谈到了体育,包括女足。桑德斯写道,然后,她抬头“发现金盯着我看。我们直接进行了眼神交流,金点了点头,似乎在向我眨眼。我惊呆了。我迅速低头,继续做笔记。”
“......我只想到,‘刚才发生了什么?金正恩肯定不只是给我发了信号!?’”
后来,在前往机场的总统“野兽”(Beast)豪华轿车上,桑德斯向川普和他当时的幕僚长约翰·凯利(John Kelly)转述了这一事件。
“金正恩看上你了!”川普说。“他确实看上你了!他他妈的看上你了!”
桑德斯是一名虔诚的基督徒,她在书中讨论了自己的信仰,但她没有把总统的脏话说出来。但她确实写道,她告诉川普,那不是她的意思,并说:“先生,请打住。”
凯利支持总统,川普开了个玩笑:“好吧,莎拉,这是解决办法。你要去朝鲜作点牺牲!你的丈夫和孩子会想念你的,但你会成为国家的英雄!”
桑德斯写道,川普和凯利在汽车开动时“笑得前俯后仰”。
川普曾三次会见金正恩,在新加坡、在河内和在南北韩非军事区。他没有说服金正恩放弃核武器,桑德斯说这需要一个“奇迹”。
观察人士说,事实上,平壤已经大幅扩充了其核武库。川普的批评者还说,他对金正恩多变的做法破坏了与包括首尔在内的关键盟友的关系。
在博尔顿自己的川普政府回忆录中,博尔顿没有提到桑德斯描述的新加坡事件,不过他说川普与金正恩谈了体育,并“派发了薄荷糖”。博尔顿还说,助手们不想让川普与金正日单独相处,以免他做出破坏性的让步。
桑德斯介绍了川普朝鲜政策的其他方面,包括与金正恩建立独特关系的前 NBA 球星丹尼斯·罗德曼(Dennis Rodman)的互动,以及2018年5月释放3名原被平壤扣押的美国人。
她没有提到一名来自俄亥俄州的学生奥托·温比尔(Otto Warmbier),在2017年6月处于昏迷状态才被送回美国之前,他被关押在朝鲜。显示出酷刑的证据的22岁的他很快就去世了。
温比尔的父母表示,他们认为“金正恩和他的邪恶政权......要对难以想象的残忍和不人道行为负责。任何借口或奢华的赞美都无法改变这一点。”
尽管川普在河内承认“奥托身上发生了一些非常糟糕的事情”,但他还说,“金正恩告诉我,他不知道这件事,我相信他的话。”
(
编译 文婉秋 )
-
VIDEO
原创稿件,未获许可不得转载,切勿侵权。